موش حريص

موش حريص: مصدر: سايت عربی زبان نورالله ترجمۀ با تصرف: سليمان شاه صوفی زاده روزی از روزها، موشکی ، بابه دهقانی را که پشتارۀ گندم برپشتش وبه سوی خانۀ خود ميرفت ديد. موش با خود تصميم گرفت تا بابه دهقان را تعقيب نموده و ببيند که بابه دهقان پشتاره اش را به کجا ميبرد. هنگاميکه[…]

ای ګرانو ماشومانو

  ای ګرانو ماشومانو ددی سندری د آوريدولپاره لاندينی بټنه کليک کړی رازئ چه علم زده کړو دوطن ښکلی بچيانو ای ګرانو ماشومانو- ای ګرانو ماشومانو وطن سترګی په لاره دراتلونکی ښه ځوانانو ای ګرانو ماشومانو- ای ګرانو ماشومانو   رازئ چه ملک ودان کړو،سيالی دټول جهان کړو دعلم په رڼا کښی ، عالی افغانستان[…]

باغبان سالخورده

  باغبان سالخورده باغبان سالخورده که روزگار عمرش به آخر رسيده بود، در فصل بهار که روز های کشت و کار است، روی زمين خود سرگرم نهال شانی بود. نا گاه پادشاه وقت را بر آن جا گذر افتاد. شاه ديد که مرد پيری که سال عمرش از هفتاد زيادتر است، مشغول نهالشانی است. از[…]

سنگریزه ها درطوفان

      سنگریزه ها درطوفان مصدر: مجلۀ هولندی زبان wij muslims ترجمۀ با تصرف: سليمان شاه صوفی زاده   آنروز يک روز گرم تابستانی بود. باد گرمی بر روی زمين میوزید وهرچيزخورد و کوچکی را که درمقابلش قرار ميگرفت از جايش برکنده به جای ديگری انتقال ميداد. دربین چیز هاییکه توسط باد از جایشان[…]